Mittelalter-Lieder.de

  • Schrift vergrößern
  • Standard-Schriftgröße
  • Schriftgröße verkleinern

Maid, wenn Du Jung Bist

Drucken
Text: Traditional
Melodie: Traditional
Übersetzung: Henning Lechner
"Maid, Wenn Du Jung Bist" ist eine freie Übersetzung eines bekannten irischen Folksliedes, welches da heißt -- wie könnte es auch anders sein? -- "Maid, When You're Young".

Mit freundlicher Genehmigung von Cathain
Ein alter Mann warb um mich, oh, wie freut' ich mich
Ein alter Mann warb um mich - ich war noch jung
Ein alter Mann warb um mich, und ich verliebte mich
Maid, wenn Du jung bist, nimm Dir keinen alten Kerl

Denn er hat kein Fallorum, faliddel Fallorum
Er hat kein Fallorum, faliddel fallee
Er hat kein Fallorum, verlor sein Dingdorum
Maid, wenn Du jung bist, nimm Dir keinen alten Kerl

Als wir dann tranken Tee, oh, wie freut' ich mich
Als wir dann tranken Tee - ich war noch jung
Als wir dann tranken Tee, lalala lalale ...
Maid, wenn Du jung bist, nimm Dir keinen alten Kerl

Denn er hat kein Fallorum, faliddel Fallorum
Er hat kein Fallorum, faliddel fallee
Er hat kein Fallorum, verlor sein Dingdorum
Maid, wenn Du jung bist, nimm Dir keinen alten Kerl

Als es dann ging ins Bett, oh, wie freut' ich mich
Als es dann ging ins Bett - ich war noch jung
Als es dann ging ins Bett, lag er da wie ein Brett
Maid, wenn Du jung bist, nimm Dir keinen alten Kerl

Denn er hat kein Fallorum, faliddel Fallorum
Er hat kein Fallorum, faliddel fallee
Er hat kein Fallorum, verlor sein Dingdorum
Maid, wenn Du jung bist, nimm Dir keinen alten Kerl

Als er tief und fest schlief, oh, wie freut' ich mich
Als er tief und fest schlief - ich war noch jung
Als er tief und fest schlief, ich aus dem Hause lief
und in die Arme eines knackigen Kerls

Jetzt hat er verloren, verliddel verloren
Er hat sein Fallorum verliddel verlegt
Mein Kerl hat Fallorum er hat ein Dingdorum
Maid, wenn Du jung bist, nimm Dir keinen alten Kerl
 

Linkpartner

Banner
Banner
Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind die entsprechenden Linkpartner verantwortlich.

Hinweise zu den Liedern

Wir sind bemüht, keinerlei Rechtsverletzungen bezüglich der aufgenommenen Lieder zu begehen. Jedoch gehen wir bei Stücken die uns zugesandt werden davon aus, dass sie entweder aus der Feder der sendenden Person stammen oder dass diese die Zustimmung des Autors für die Weitergabe eingeholt hat. Sollte diesbezüglich irgendeine Art von Fehler passiert sein, bitten wir um eine Nachricht.

Die Zeichnungen bei den Liedtexten sind, wenn nicht anders angegeben, von Dagmar Eichler zur Verfügung gestellt. Danke!!

Diese E-Mail Adresse ist gegen Spam Bots geschützt, Sie müssen Javascript aktivieren, damit Sie es sehen können <!-- document.write( '</' ); document.write( 'span>' ); //-->

Die nächste 3 Termine

Kategorie: Stammtisch
Mittelalter & LARP Treffen Bonn
Don., 24. Mai., 19:00 - 24. Mai., 22:00 Uhr

Kategorie: Mittelaltermarkt
Dagmar Markedet in Ribe, Dänemark
Fre., 25. Mai., 00:00 Uhr

Kategorie: Mittelaltermarkt
Historischer Markt in Augsburg
Fre., 25. Mai., 00:00 Uhr

Twitter

MittelalterliedMittelalterlied: Ich bin am WE auf der #RPC, ihr findet mich bei @Zarorien auf dem DLRV Stand. Oder mit der Kamera in den Hallen unterwegs :)


MittelalterliedMittelalterlied: Werde auch da sein. RT @Zarorien: Nachstes Wochenende ist wieder #Mittelalttermarkt in #Freienfels.


MittelalterliedMittelalterlied: Ich wünsche ein frohes und gutes neues Jahr.



powered by TweetXT!